管理があまい→納期に対しての意識 やるかはモチベーションに左右される→いつでも全力でやるべき わからなくてもわかると言っているふり→わからなければそう言ってOK 自慢する→ベトナム人の国民性か?日本人は謙遜なので
Mar 11, 2011
Comment
Mar 8, 2011
Tara-and-Reba
Em cứ dùng たら đi, không sợ sai đâu. Ít nhất là khi dùng với ご連絡ください。 thì anh luôn viết. エラーが発生したら、ご連絡ください。 Người Nhật họ dùng như thế mà. Ngôn ngữ nó là thế, dùng quen, giống người Nhật, sai giống ngườiNhật, chứ hỏi vì sao "đúng, sai"...thì bản thân người Nhật cũng không biết. Google エラーが発生したら: 12.4 triệu hit エラーが発生すれば: 487K hit -> Rõ ràng người Nhật hay dùng したら hơn # Tuy vẫn đúng nhưng không dùng れば、
Picture - Image (Japanese)
Tiếng Nhật đôi lúc khó hiểu thế này: -> 画像 のイメージ
画像のイメージでは、jsの実装に問題ないと思います。
画像のイメージでは、jsの実装に問題ないと思います。
Dich-dich-dich
Định dịch mấy cái này
Redmine - Quản lý dự án www.amazon.co.jp search "Redmineによるタスクマネジメント実践技法 [大型本]" ISBN-10: 4798121622 Subversion - Quản lý thay đổi svnbook.red-bean.com/en/1.5/svn-book.pdf POSS - Phát triển phần mềm mã mở http://producingoss.com/
Subscribe to:
Posts (Atom)