Jun 9, 2011

Tạo cấu trúc cây thư mục bằng Excel file

Tạo cấu trúc cây thư mục bằng Excel file bằng tool này: 

http://soft.fpso.jp/develop/vba/entry_2104.html

ファイル構成一覧(filecomposition-0.2.1.zip)

ファイル構成一覧を作成してくれるExcel VBA

ファイル構成一覧を出力・表示してくれるExcel VBAを作成。

ファイル構成一覧はプログラム納品時には、ほぼ必須で提出することになるのではないだろうか?

しがしながら手作業で作ると面倒である。せめてフォルダツリーをボタン一つで出力してくれるものが欲しいということで、Excel VBAで作っちゃいました。Excelで綺麗に整形して出力してくれます。
ファイル構成一覧設定画面キャプチャ

以下は出力設定画面です。ファイル構成一覧はシート「ファイル構成出力」に出力されます。

ファイル構成一覧設定画面
出力結果

出力結果です。ExcelシートからHTMLに変換しています。

説明書きは自分で記述しています。
使い方

    「パス」に出力したいフォルダを指定します。
    「開始行」に出力開始行を指定します
    「クリア終了列」に消去する最終列を指定します。フォルダーツリーを何階層まで辿るかの指定にも使っています。(クリア終了列-1階層)
    「無視する拡張子」にファイル構成一覧に含めない拡張子をカンマ区切り(,)で記述します。コンマを記述する必要はありません。
    「ファイル構成出力」ボタンをクリックするとファイル構成一覧が書き出されます。

ダウンロード

    ファイル構成一覧(filecomposition-0.2.1.zip)

但し書き

    ファイル説明は自分で書いてください
    再度、ファイル構成一覧を書き出した時、ファイルの増減により自分で書き加えた説明と位置がずれます
    「ファイル構成出力」を実行する前に以前の「ファイル構成出力」シートはバックアップを取ってください

最後に

ふっくんのブログっぽいサイトからの移行記事です。ついでに少しVersionUPしています。

最近、仕様書が必要な仕事していないな。。。(汗

投稿日: 2009 年 4 月 6 日 – 1:07 AM

カテゴリ: VBA

Tags: Excel, VBA, 仕様書

Jun 6, 2011

「ご教授ください」と「ご教示ください」

「ご教授ください」と「ご教示ください」

1. Cả hai câu đều có nghĩa "Hãy chỉ cho tôi biết"
2. Từ thứ nhất lịch sự hơn
3. ご教授ください: Dùng trong trường hợp nội dung đề cập là: Thể chế, học thuật, nghệ thuật
             Hãy (giảng dạy) cho tôi.
   ご教示ください: (教え示すこと) Nghĩa đơn thuần chỉ là "chỉ bảo, chỉ cho biết" (trung lập)
  
4. 示教 và 教示 là cùng nghĩa

http://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q1311431093